April 29, 2014

THE DAY AFTER TOMORROW













Here we are. I've left Paris. I've left my apartment keys to my friend Anastasia for three month. I'm now in Bourgogne, almost ready to leave. The truck is almost filled. Books, wool, notebooks, cameras. Tomorrow is the last day.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nous y sommes. J'ai quitté Paris. J'ai laissé les clés de mon appartement à mon amie Anastasia pour trois mois. Je suis en Bourgogne, presque prête à partir. Le camion est presque rempli. Des livres, de la laine, des carnets, mes appareils photos. Demain, c'est le dernier jour.

April 21, 2014

ALMOST
















I was in Bourgogne for a few days. I've finally driven the truck, first with my uncle, then by myself! Easy! And I've started to clean the inside (the only eatable thing left was chesnut purée). And I've watched my grand-mother working on it, mostly. She is helping me a lot, I couldn't thank her enough. Departure in a few days, the time for me to finish off a few last things in Paris.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je suis allée en Bourgogne pour quelques jours. J'ai enfin conduit le camion, d'abord avec mon oncle, puis seule! Easy! Et j'ai commencé à nettoyer l'intérieur (la seule chose encore mangeable était de la crème de marron). Et j'ai surtout regarder ma grand-mère bosser dessus. Elle m'aide tellement, je ne pourrais jamais assez la remercier. Départ dans quelques jours, le temps pour moi de boucler ce que j'ai à faire à Paris.

April 14, 2014

RADIO


Je suis passé à la radio aujourd'hui, dans Allo la planète, sur le Mouv! J'y ai parlé de mon voyage et j'y repasserai de temps en temps pour raconter ce que je fais. Très chouette! A écouter ICI

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I was on the radio today! It's in french. I was talking about my trip and will talk again from time to time during my journey! Awesome. You can listen to it HERE

THANK YOU



I've been waiting for that moment for a really long time. And it's now. I'm done with my job since friday. I've celebrated my resignation, my birthday and my departure with an awesome party. Now it's monday and I don't have to go to work. I just have to focus on the few last things I have to do.
I want to thank all my work mates for the awesome gifts. The dark blue box is to charge devices like my computer on my car, how crazy! And thanks to all my friends at the party, I'll buy so many rolls of films with all that money!
Next step on wednesday. I'm going to really arrange my stuff in the truck, to drive it and to sleep in it for the first time.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

J'ai attendu ce moment si longtemps. C'est maintenant. J'ai fini le travail vendredi. J'ai célébré comme il se doit ma démission, mon anniversaire et mon départ lors d'une fête géniale. Nous sommes à présent lundi et je n'ai pas à aller au travail. J'ai juste à me concentrer sur les dernières choses qu'il me reste a faire.
Je remercie tous mes collègues pour leurs merveilleux cadeaux. L'espèce de boite bleu marine permet de charger des appareils comme mon ordinateurs sur l'allume cigare, c'est fou! Et merci à tous mes amis, je vais pouvoir acheter tellement de pellicule avec cette cagnotte.
Prochaine étape mercredi. Je vais vraiment ranger mes affaires dans le camion, je vais le conduire et dormir dedans pour la première fois.