June 30, 2014

NORDKAPP

















Well, after visiting the Alta Museum with awesome prehistoric rock art, I went to Nordkapp. After almost two month on the roads and more than 9500 kilometers. My goal. Driving through the reindeers herds to the northern point of Europe. I was so happy. I cried, of course. If you want to hear my joy on the radio, the podcast is HERE! There, I've met Françoise and Claude. We shared travelling stories (they have more to tell than me, a fucking cruise at the Antarctic!!), and we shared warm meal. It was so cold over there, at the end of the world. Almost zero degrees and snow. The van is not made for cold weather and I was not really prepared too. We actually haven't seen the midnight sun at Nordkapp, and I've spent two really hard nights without sleeping a lot, but it was awesome to share two days with them.

Then I've changed my plans. Wanted to go to Helsinki. But I've decided to go back to the Lofoten. I want to see them without the rain! And I do just what I want, so I'll skip whole Finland. I just went to Inari, in finnish Lapland to see a museum about the Sami, the Lapland people. Really interesting. And to put gas in the van, because euro is SO cheaper! The weather is way warmer and I feel better. I've finally seen real midnight sun without a cloud in the sky. Amazing.

Then I drove to Sweden, in Kiruna, where I am right now. Long boring roads when you've seen Norway and the small and scary mountains roads. Can't wait to be back in Norway! I'm just back from he visit of an iron mine. Oh, and I've crossed TEN THOUSAND KILOMETERS yesterday!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Après avoir visité le musée d'Alta avec ses gravures rupestres incroyables, j'ai repris la route vers le Cap Nord. Après deux mois et plus de 9500 kilomètres. J'ai atteins mon but. Conduire à travers les troupeaux de rennes pour atteindre le point le plus au Nord d'Europe. J'étais si heureuse, j'en ai évidemment pleuré. Si vous voulez entendre ma joie à la radio, c'est ICI. J'ai rencontré Françoise et Claude la haut. Nous avons partagé des histoires de voyages (ils en ont bien plus que moi à raconter, ils ont fait une croisière en Antarctique!), et des repas chauds. Il faisait tellement froid, la bas au bout du monde. Presque zéro et souvent de la neige. Le camion n'est pas vraiment fait pour le froid et je n'étais pas non plus très préparée. Nous n'avons pas vu de soleil de minuit, et j'ai passé deux nuits plutôt dures sans beaucoup dormir, mais nous avons partagé deux très bon jours.

J'ai ensuite changé mes plans. Je voulais aller à Helsinki. Mais j'ai décidé de retourner plutôt aux Lofoten que je voudrais voir sans la pluie! Et comme je ne fais que ce que je veux, je ne vais plus au sud de la Finlande. Je suis juste allée à Inari, en Laponie finlandaise, pour voir un musée sur les Sami, le peuple lapon. Très intéressant. Et pour mettre de l'essence dans le camion, beaucoup moins cher en euros! Le temps s'est radouci et je me sens quand même mieux. J'ai même vu le vrai soleil de minuit, sans un seul nuage dans le ciel. Magique!

J'ai ensuite conduit jusqu'en Suède, à Kiruna, où je suis actuellement. De long routes ennuyeuses quand on a fait les petites routes de montagnes tellement effrayantes de Norvège. Je rentre juste d'une visite d'une mine de fer. Oh, et j'ai passé les DIX MILLES KILOMETRES hier!

June 23, 2014

GYPSIE LIFE
















I was with Mike for a week. It has rained for a week. We are cursed (fuck Haugesund). The Lofoten island, and Senja island, and Tromsø, under the rain. The sunny pictures were taken during the only ten minutes of sun we had in a week. So I don't have a lot of pictures. And our life was basically driving-reading under the blanket-drinking wine. So frustrating to be in such amazing places but to see nothing because of the fog and the pouring rain. And it was SO COLD. It was snowing sometimes.

Well, we did the most beautiful hike of my trip so far, and I think it was the most beautiful moment of it all. A hike through the clouds to that beach were surfers have built a cabin, looking like a hobbit house. More pictures on film. The inside was insane. I'm happy that I shared that moment with you Mike, my gypsie friend. Like I said, best worst moments. Miss you already.

I'm in Alta now, spending the day here. Nordkapp SO SOON. And I might go back to the Lofoten after that, I'm SO frustrated.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

J'ai donc passé une semaine avec Mike. Et il a plu pendant tout le temps. Nous sommes maudits (fuck Haugesund). Les iles Lofoten, l'ile de Senja, Tromsø, sous la pluie. Les photos où on aperçoit un peu de soleil on été prises pendant les dix minutes où il a cessé de pleuvoir. Je n'ai pas pris beaucoup de photos. Notre vie pendant cette semaine se résume à conduire-lire sous les couvertures-boire du vin. Tellement frustrant d'être dans ces endroits sublimes et de ne rien voir à cause du brouillard et de la pluie. Et il faisait SI FROID. Il a même neigé.

Mais, nous avons quand même fait la plus belle randonnée du voyage, mon plus beau moment. Nous avons marché à travers les nuages pour atteindre cette plage de sable blanc où des surfers ont construit une cabane qui ressemble à une maison de hobbit. Beaucoup de photos argentique. L'intérieur de la cabane est tellement dingue. Mike, je suis si heureuse d'avoir partagé ce moment avec toi, my gypsie friend. Les meilleurs mauvais moments. Miss you already.

Je suis à Alta aujourd'hui, je vais passé la journée ici. Le Cap Nord, tellement BIENTÔT. Et il se peut que je retourne aux Lofoten. Je suis bien trop frustrée.

SO CLOSE



Next step is NORDKAPP / Prochaine étape, le CAP NORD

June 15, 2014

MAELSTROM



Saltstraumen maëlstrom. Insane. / Le maëlstrom de Saltstraumen. Fou.

June 14, 2014

GOING NORTH















I've crossed the POLAR CIRCLE. I can't believe it. I't's awesome. I'm driving fast, but I'm thrilled to be really north. The last pictures, on the beach, where taken at 11pm. No more night! Mike arrives here on Monday. Then Lofoten islands!

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
J'ai passé le CERCLE POLAIRE! Je n'arrive pas à le croire! Je conduis un peu vite mais je suis si contente d'être enfin vraiment au nord. Les dernières photos sur la plage ont été prises vers 11h du soir. Plus de nuit! Mike arrive ici lundi. Puis, les Lofoten!